Mga Mensahe

 

Once again, it's my pleasure to congratulate you on this ambitious undertaking.  Congratulations on a job well done.  Slowly, Filipino Studies is expanding in California, and your efforts are a significant contribution.


In 2009-10, the University of California will be offering Advanced Filipino by teleconferencing to UCLA from U.C. Berkeley. I hope students who took Intermediate Filipino this year (or in the past) will be able to take Advanced next year.  This is a wonderful collaboration between two of our member universities.


I also want to mention that in June 2008 we welcomed the arrival of Ms. Jade Alburo, our new UCLA Southeast Asian Studies Librarian, who has her office in the Young Research Library.  Ms. Alburo is a native of the Philippines and should  be a great resource for students doing any sort of research project on the Philippines or Filipino Americans.  Ms. Alburo is also a speaker of Cebuano, for students interested in Cebu or the Visayas region of the Philippines.


Our Center for Southeast Asian Studies continues to be committed to supporting the teaching of Southeast Asian languages at UCLA, including Filipino.


Best wishes for success with your publishing project.

Isang maalab na pagbati sa inyong lahat sa paglalantad ng Liwanag at Dilim!


Angkop ang napili ninyong ngalan, dahil kung wala ang isa, ang kabila'y di makikilala.

Paano nga naman matutunghayan ang umaga kung walang gabi; ang saya kung

walang pighati?


Kaya, padayon, sulong sa inyong adhika na lalo pang ihayag ang usaping Filipino sa

UCLA.  Bilang mga lider, kayo ang pasimuno ng pagbabago para linawin ang boses at

mukha ng ating kultura, una sa kampus tuloy sa lipunang Amerika.  Sa pagpapahayag na ito, ang anino ng pagiging Filipino ay napapalitan ng matingkad na pagkilala sa mga sarili.  Ito ang daan sa paglikha ng natatanging papel upang higit pang makapagsilbi sa kapwa, may kulay man o wala.


Sulong, Liwanag (sa kabila ng) Dilim!




Sa mga mag-aaral ng Filipino sa UCLA.

Mabuhay kayo!  Malugod ko kayong binabati, sampu ng inyong guro na si Dr. Nenita Pambid Domingo, sa inyong proyektong Liwanag at Dilim.  Tunay na makabuluhan, napapanahon, at kapuri-puri ang proyektong ito dahil sa mga sumusunod:  una, nabibigyan nito ng pagkakataon ang mga mag-aaral na makapaglahad ng kanilang mga kaisipan o kaya ay makapagbahagi ng kanilang malikhaing kakayahan sa higit na mas malawak na mambabasa; ikalawa, dahil naisasapraktika ng mag-aaral ang natutunan sa klase; ikatlo, dahil, nakakalahok ang mga mag-aaral sa mga diskurso hinggil sa mga usaping may kinalaman sa mga Filipino sa isang wikang higit na nauunawaan ng mas maraming Pilipino.

Sana ay maipagpatuloy sa mas mahabang panahon ang ganitong uri ng proyekto. Kami sa UC Berkeley ay laging susuporta sa inyo.

Maraming salamat.


Barbara Gaerlan

bgaerlan@international.ucla.edu

Asst. Director, Center for Southeast Asian Studies

Joi Barrios Leblanc, Ph.D.

Guro ng Filipino at Panitikan ng Pilipinas, UC Berkeley

mjbarrio2@mac.com

Maraming Salamat Propesor Nenita Pambid, sa pagkakataong ibinigay ninyo sa aming makatulong sa Filipino magazine na ito. Ang aking mga estudyante sa California State University East Bay at Ohlone College ay natutuwang ihandog ang kanilang mga akda na nagpapakita ng kanilang kaalaman ng wikang Filipino at kultura ng kanilang mga ninuno. Nagtulungan sila bilang magkapareha o bilang grupo sa pagbabasa, pagsusulat, at sa pagsasalita ng ating pambansang wika. Bilang isang guro, naging matatag ako at nagtitiwala sa pagtataguyod at pagpapaunlad ng ating magandang wika, kultura at literatura sa ating mga estudyante at komunidad. Sa tulong ng Liwanag at Dilim, inaasahan naming maipagpapatuloy ang pagpapalaganap ng wikang Filipino, ang ating sariling wika, na maging isang wikang global.


Thank you so much Professor Nenita Pambid for the opportunity you’ve given us to contribute to this Filipino publication. My students at California State University East

Bay and Ohlone College are glad to present works that display their knowledge of

the language and culture of their ancestry. They collaborated as partners and in

groups, as they learned to read, write, and speak Filipino. I, as an educator, am strengthened and made confident in promoting our beautiful language, culture and literature to students and members of our community. With the help of this publication, we hope to continue to spread the use of the Filipino language as a global language.


Maria Luisa Peñaranda marialuisa.penaranda@gmail.com

Guro ng Filipino, CSU East Bay at Ohlone College

Kami sa UCSD at SDSU ay nagagalak at nagpapasalamat nang lubusan sa panayang  pagpupunyagi’t pagsisikap ng pamunuan at patnugutan ng Liwanag at Dilim upang mailabas ang ikaapat na isyung nito.


Tunay na makabuluhan ang iba’t ibang akda ng mga estudyante, hindi lamang para sa mga nag-aaral ng Filipino, kundi pati na rin sa sinumang nagnanais na mapalawak ang kanyang kaalaman hinggil sa wika at kulturang Pilipino. Sa pamamagitan ng mga sulating ito, pinatutunayan at ipinamamalas sa lahat na buhay na buhay ang Wikang Filipino at ang paglinang at pag-unlad nito ay pinag-iibayo bilang isang wikang pandaigdigan.


Salamat at Mabuhay!

Atillo V. Alicio

atilloalicio@hotmail.com

Lektyurer sa Filipino, University of California-San Diego, San Diego State University

Since becoming chair of the Department of Asian Languages & Cultures in May, 2009, I have taken great pleasure in getting to know the people and the resources that make the department great.  We are very fortunate to have such an active group of colleagues teaching Southeast Asian languages here, and I am most impressed to find that we even have a vigorous, exciting online bilingual Filipino/Tagalog-English publication run by students and teachers.  This achievement is a fine example for all of us.


My own training is in Chinese, and especially in early Chinese literary and intellectual history.  I spent a number of happy years living in Taiwan and Japan during and after college.  But I did have one contact with Filipino culture during my college years that left me with a strong interest and an eagerness to learn more.  A good friend of mine, a high achiever and future successful entrepreneur, had immigrated to the United States from Manila with her single mother and her brother and sister and--through intelligence, hard work, and the support of her family--had made her way to Stanford and the start of a fine career.  I remember her and her family as some of the most delightful people I have known.  Someday, when there's time, I'll follow up on my long-standing intention to learn Tagalog.


Meanwhile, congratulations to you and keep up the good work!

Prof. George Dutton

Chair, Southeast Asian Studies IDP

Associate Professor, UCLA

Welcome to the Liwanag at Dilim website. This site is a signficant showcase for those interested in Filipino culture and language and in the Philippines more generally. As the Director for Southeast Asian Languages in the UCLA Department of Asian Languages and Cultures, I am pleased to be connected to this very worthwhile endeavor. I am delighted at the interest and enthusiasm of Filipino/Tagalog language learners here in the United States and abroad, who are studying this important Southeast Asian language. I encourage everyone to utilize the resources offered on this website as well as of the opportunities that exist for continued study of Filipino language and culture. All of you are part of the future of Southeast Asian studies and your study and enthusiasm are critical to the continued success of Filipino/Tagalog language programs.


Good luck with your project.

David Schaberg 史嘉柏
Professor and Chair, Asian Languages & Cultures
Co-director, Center for Chinese Studies     (
http://www.international.ucla.edu/china/)
Chair, East Asian Studies IDP and MA program

 
 
Home Page